Kim Huỳnh và Trần Hoàng Tuấn
Gửi cho BBCVietnamese.com từ Canberra và Hà Nội
Stan sống ở tầng trên cùng trong khu căn hộ
của tôi ở Việt Nam
và anh được coi là một người thành đạt. Trông anh cao ráo và ưa nhìn. Anh đã sống
ở nhiều nước và là một bác sĩ kiêm nhà quản lý được đánh giá cao. Stan không đến
Việt Nam để kiếm tiền mà để giúp người Việt, vì thế anh kỳ vọng rất nhiều.
Mặc dù công việc của Stan thành công mỹ
mãn nhưng anh vẫn thường nản lòng khi về đến căn hộ của mình. Mùi hôi thối tỏa
ra từ ống dẫn trong nhà tắm, điều hòa nhiệt độ thường xuyên hỏng và hơn nữa là
anh không bao giờ bắt được kênh BBC World trên TV.
Hầu hết những người sống cùng khu này đều
gặp phải vấn đề tương tự, nhưng mà từ lâu mọi người đã từ bỏ ý định thay đổi gì
đó. Chúng tôi chấp nhận những mùi mẽ ấy, thời tiết nóng điên người và mọi thứ
không được sửa sang.
Nhưng Stan thì khác: anh ấy nghĩ rằng đó
là vấn đề nguyên tắc. Anh trả tiền thuê nhà theo giá quốc tế với suy nghĩ rằng
sẽ nhận được dịch vụ và chất lượng theo chuẩn quốc tế. Hơn nữa, Stan cũng tin rằng
bằng việc giữ tiêu chuẩn của mình, anh cũng đang giúp Việt Nam . Làm sao mà
người Việt có thể đạt được chuẩn quốc tế ở bất kì lĩnh vực nào đó nếu ai cũng từ
bỏ kỳ vọng của chính mình?
Đôi lúc Stan đúng. Sau khi khăng khăng là
mùi trong nhà tắm không thể chấp nhận được, người ta đã cử một nhóm thợ ống nước
đến và rồi vấn đề cũng được giải quyết theo hướng có lợi cho tất cả mọi người.
Nhưng đôi khi tính cố chấp của anh chỉ khiến
anh thêm thất vọng. Đơn giản là anh không thể có một chiếc điều hòa nhiệt độ mới
trong khi cái anh đang dùng có thể được sửa lại. Tín hiệu BBC ở phòng anh chập
chờn là vì đường dây cáp loằng ngoằng dẫn lên tầng áp mái nơi anh ở. Vì chuyện
nọ chuyện kia cùng những vấn đề cố hữu ở đây mà mối quan hệ giữa Stan và quản
lý khu nhà ngày càng căng thẳng và xấu đi trông thấy.
Nhưng Stan cũng xây dựng được một số mối
quan hệ thân tình với những người làm trong khu nhà, như chàng trai tên Sơn trẻ
trung nhanh nhẹn.
Stan hướng dẫn Sơn cách ngồi thẳng lưng
trên ghế khi sử dụng máy vi tính, anh bảo Sơn rằng chiếc mũ bảo hiểm nhãn
Manchester United của cậu chẳng có công dụng bảo vệ gì hết, không khác gì cái hộp
nhựa. Và nhất là Stan còn giật thuốc lá ra khỏi miệng Sơn và ném đi khi anh bắt
gặp Sơn hút thuốc.
Gần đây, tôi có cơ hội hỏi Sơn về cảm giác
của cậu về cách mà Stan đối xử với cậu. Tôi bảo: “Anh ta hành xử như thể cậu là
một đứa trẻ không thể tự đưa ra quyết định được vậy.”
Sơn đưa ra phản ứng của mình. “Cả lời nói
và cách ứng xử của Stan đều đúng. Tư thế của tôi sai nên lưng tôi bị đau, tôi
thực sự nên mang một chiếc mũ bảo hiểm tốt hơn và lái xe cẩn thận hơn, và ai
cũng biết là hút thuốc lá có hại cho sức khỏe nữa. Nhưng đôi lúc tôi không thể
tự nhắc mình những điều ấy.”
Nhưng tôi cũng biết rằng, mặc dù phóng
khoáng, nhưng Sơn vẫn không ưa Stan vài điểm. Sơn là người tự tôn và yêu nước;
cậu am tường lịch sử Việt Nam ,
văn hóa, ca dao tục ngữ và cảm thấy tự hào khi thảo luận những điều đó với người
sống trong khu nhà này (đặc biệt là những ai biết chút tiếng Việt). Tôi biết cậu
giận dỗi vì cuối mỗi tháng Sơn lại cộng thêm 2,000 đồng vào hóa đơn tiền điện của
Stan cho mỗi điếu thuốc bị vứt đi.
Mối quan hệ của Sơn và Stan cho thấy vẫn
còn một hố sâu ngăn cách giữa Việt Nam và phương Tây.
Văn minh Phương Tây và Phương Đông
Chúng ta hãy bắt đầu bằng việc xem xét nền
văn minh và sự văn minh nghĩa là thế nào. Văn hóa và văn minh có mối liên hệ rất
gần gũi. Tuy nhiên, nếu như văn hóa được xem là nhân dạn và tính cách của một
xã hội thì văn minh có thể được coi là dân trí và đạo đức của xã hội ấy.
Ở phương Tây, văn minh đồng nghĩa với hiện
đại hóa cho nên trở nên văn minh là tiến từ đói khổ lên giàu có, từ tĩnh thành
động, từ định hướng nhóm sang định hướng cá nhân, từ bó buộc trong phạm vi địa
phương sang những biên giới phổ quát hơn. Quan niệm của phương Tây về văn minh
vì thế tập trung vào sự tiến lên và nhu cầu bỏ lại đằng sau những tập tục cũ,
cách nghĩ cũ và giá trị cũ.
Người Việt và nói chung người Đông Á hiểu
về văn minh khác, nhấn mạnh đến mở rộng thay vì tiến lên. Trong khi cá nhân ở
phương Tây tìm kiếm sự độc lập thì cá nhân ở phương Đông lại tìm kiếm sự hòa nhập.
Theo Khổng Tử việc phát triển bản ngã (tu thân) là cái điều kiện tiên quyết để
điều hành gia đình (tề gia), và gia đình làm nền tảng cho việc trị quốc và bình
thiên hạ. Theo mô hình này, việc mở rộng dần dần cho phép duy trì tính liên kết
xã hội trong khi có biến.
Đương nhiên, không có nền văn minh nào là
hoàn hảo hoặc là đồng nhất, và Phương Đông và Phương Tây hay giao thoa qua lại.
Tuy thế, trong những diễn đàn tôi tham gia gần đây, quan điểm của mọi người chủ
yếu xoay quanh lập trường tiến lên của Stan và mở rộng của Sơn đối với các vấn
đề gây tranh cãi ở Việt Nam như gia trưởng, ăn thịt chó, karaoke và ách tắc
giao thông. Một số tranh luận mạnh mẽ nhất từ cả hai phía được tóm tắt dưới đây:
Gia trưởng
Quan điểm của Stan
Theo tôi, đầu tiên là phụ nữ Việt cần được
giải phóng khỏi những áp bức ở nhà và cả ngoài xã hội.
Niềm tin cho rằng chỉ đàn ông mới có thể nối
dõi tông đường khiến người phụ nữ Việt bị phân biệt đối xử ngay từ trước khi lọt
lòng mẹ. Đây không chỉ là tàn tích từ thời phong kiến Nho giáo của Việt Nam . Có thể thấy
rõ điều này qua tỉ lệ trẻ sơ sinh nam nữ chênh lệch hiện nay, và nhà nước đã phải
cấm bác sĩ tiết lộ giới tính thai nhi cho các cặp vợ chồng có thai.
Người vợ hầu như bị phụ thuộc toàn bộ vào
chồng. Tôi gần như không bao giờ thấy đàn ông làm việc nhà và thường là ít hoặc
không chịu trách nhiệm nuôi dưỡng con cái.
Ngoài xã hội, tôi thấy phụ nữ phải quét tước,
mang vác và bán hàng, làm bất cứ việc gì để trợ giúp gia đình; trong khi đàn
ông ngồi hàng giờ uống bia, chè và cà phê, nói chuyện bóng đá, chơi bài hay chơi
cờ. Những người phụ nữ học vấn cao mà tôi biết cũng không khá khẩm hơn, họ cũng
phải đối mặt với áp lực và thách thức trong công việc chuyên môn rồi về nhà vẫn
phải hoàn thành tất cả những nghĩa vụ truyền thống trong gia đình.
Vì thế, tôi cho rằng không gì khiến xã hội
Việt văn minh hơn là dành tự do và công bằng hơn nữa cho phụ nữ Việt.
Quan điểm của Sơn
Chỉ đơn giản là vì phụ nữ Việt không giống
phụ nữ phương Tây không có nghĩa là họ bị áp bức. Ở Việt Nam phụ nữ cũng được
tôn vinh như anh hùng (Hai Bà Trưng và Bà Triệu), nhà thơ (Hồ Xuân Hương và Bà
Huyện Thanh Quan) và những vị thần thánh (thánh mẫu). Việt Nam có Hội Phụ nữ hoạt
động mạnh và rộng khắp, đồng thời là nước có tỉ lệ nữ đại biểu Quốc hội lớn hơn
cả Anh và Mỹ.
Không phải cái gì thuộc về gia trưởng cũng
xấu và cần loại bỏ ngay lập tức. Người đàn ông và đàn bà Việt có những vai trò
khác nhau bởi vì về cơ bản họ có những mong muốn, phẩm chất, và tính khí khác
nhau.
Sự khác biệt này không hẳn là đồng nghĩa với
sự nô dịch; mà hơn hết, sự tổng hòa đàn bà và đàn ông, âm và dương, là nền tảng
để xây dựng cộng đồng hòa hợp.
Vì thế trước khi phá bỏ hoàn toàn cấu trúc
gia đình phụ hệ là nền tảng cho văn hóa Việt bao thế kỉ nay thì chúng ta cần
xem xét thận trọng xem hành động đó có ý nghĩa như thế nào đối với các giá trị
gia đình vốn tồn tại làm nền tảng cho xã hội Việt Nam.
Ăn thịt chó
Quan điểm của Stan
Người văn minh không ăn thịt chó vì chúng
gần gũi với con người. Chó là “người bạn thân cận nhất của con người.” Nhiều người
trong chúng ta lớn lên cùng với loài vật này và xem chúng như là anh chị em.
Khi chúng ta lập gia đình, chúng ta thường nuôi chó như “những đứa trẻ có lông”
của chúng ta.
Là động vật có vú ăn thịt, chó là loài rất
gần gũi với con người. Thịt của chúng “ô uế” vì rằng chúng ăn thịt của các loại
động vật khác. Ngoài ra, (đây không phải là điều tôi muốn nghĩ đến!), thịt chó
thật kinh tởm vì chúng ăn cả phân.
Ở Hàn Quốc người ta vẫn đôi khi đánh chó để
giết thịt, nhưng làm thế để làm tăng mùi vị của thịt là rất tàn bạo và cần dừng
lại ngay, trong trường hợp không thể cấm việc tiêu thụ thịt chó.
Quan điểm của Sơn
Việc nuôi chó làm thú cảnh không phải truyền
thống ở Việt Nam nên người ta cũng chỉ coi chúng như lợn mà thôi, thứ thực phẩm
mà người phương Tây tiêu thụ với một ý thức rõ ràng. Mà trên thực tế lợn còn gần
gũi với con người hơn chó về nhiều mặt vì lợn đặc biệt thông minh, và tình cảm
nữa và các bộ phận của lợn thậm chí còn được dùng để cấy ghép cho người.
Đánh chó trước khi đem giết thịt là vô
nhân đạo. Nhưng mà người phương Tây nhốt những con vật ấy cả đời trong những
cũi bé tí trong những trại tập trung thì cũng vô nhân đạo chẳng kém.
Tất nhiên với nhiều người, ăn chay là cách
ăn duy nhất lành mạnh và có đạo đức. Đứng từ góc độ đó thì người dân Việt không
hẳn là chay tịnh, nhưng vẫn còn tiêu thụ ít thịt và có nhiều tín đồ Phật giáo
ăn chay hơn bất cứ nước phương Tây nào.
Karaoke
Quan điểm của Stan
Ở Việt Nam, tôi không sợ gì bằng đi công
cán hay dự hội nghị và được mời – hay đúng hơn là bị “ép” – hát karaoke. Điều
đó thậm chí còn tồi tệ hơn cả việc xung quanh đầy rẫy những vodka, cognac và
gái gọi.
Như thế không phải là tôi không thích nhạc,
ngược lại là đằng khác. Vấn đề là ở chỗ karaoke không thực sự là nhạc, kể cả
khi hát đúng chăng nữa. Nó giống như ảnh cưới của nhiều người Việt , sắp đặt và
chỉnh sửa quá nhiều, không thật, lòe loẹt, khoa trương và ngớ ngẩn.
Khái niệm kitsch (tạm dịch là lòe loẹt, giả
tạo) có vẻ tương đối lạ lẫm đối với người Việt, nhưng lại rất phổ biến ở phương
Tây. Hát karaoke có thể được coi là một biểu hiện của khoe mẽ bởi lẽ đó là hành
động giả làm ngôi sao chứ không phải là phát triển kĩ năng và tính sáng tạo cần
thiết để trở thành một nghệ sĩ chuyên nghiệp.
Nó thổi phồng cái tôi của những kẻ nghiệp
dư trong khi tôn vinh cái ăn theo. Nên khi tôi hát hay nghe hát karaoke, tôi thấy
nó đúng là kiểu giả tạo và khoe mẽ, thế nên tôi chẳng thích karaoke tí nào cả.
Quan điểm của Sơn
Tiếng Việt với những dấu lên xuống dập dờn
rất giàu tính nhạc. Tất cả mọi thứ từ lời chào, đến thơ phú hay thậm chí cả những
câu chửi cũng được cất lên như những bài ca khi chúng thoát ra khỏi miệng người
nói. Chúng tôi không thấy việc đó có gì sai trái mà trái lại nhà cửa và đường
phố tràn ngập lời ca tiếng hát lại rất hay. Ở Việt Nam hát là cách biểu hiện đầy
đủ và chân thật những gì trong trái tim và khối óc; karaoke không gì khác là một
sự biểu hiện ở mức cao hơn quá trình đó.
Tôi cũng không thích việc có đầy rẫy gái gọi
và những cách hành xử thô lỗ ở các quán karaoke, nhưng tôi cũng biết là ở phương
Tây cũng chẳng thiếu nạn mại dâm, kích dục và bất lịch sự. Trước tiên người Tây
nên tập trung vào việc là hình mẫu cho chính xã hội của mình trước khi áp đặt
đánh giá lên người khác.
Vậy nên nếu người Tây cho rằng ai đó hát hết
sức bình sinh ở chốn công cộng là điên rồ thì chính họ mới là có vấn đề. Nếu người
Tây không thể thưởng thức karaoke mà không hề nghi ngại thì đó chính là vấn đề
của họ. Và nếu người Tây không biết hát thì đó cũng lại là vấn đề của họ.
Giao thông hỗn loạn
Quan điểm của Stan
Nếu nhìn lướt qua giao thông ở Hà Nội hay
Sài Gòn thì thấy người Việt đang ngày một kém văn minh. Đường thì càng ngày
càng tắc, người đi đường tranh giành nhau từng tấc đường một, họ leo lên cả vỉa
hè, đi sai đường, không chú ý đèn đỏ, và chẳng để ý gì đến lối đi cho người đi
bộ hay cả người đi bộ. Buổi tối thì càng kinh khủng hơn khi có người say rượu
lái xe và những tay hooligan trẻ măng lao ra đường hàng loạt.
Tình trạng thiếu văn hóa giao thông cho thấy
Việt Nam ngày càng thịnh vượng không đi cùng với văn minh được nâng lên hay dân
trí tăng.
Kinh khủng nhất là trẻ con bị nhồi nhét và
để cho ngồi vắt vẻo trên mô tô: lắc lư trong nôi hay yếu ớt trong vòng tay mẹ;
được nhấc lên cao để có thể nhìn qua vai bố; hay núp giữa hai chân người lái,
thò mũi qua đằng trước. Một xã hội đối xử với trẻ em tệ thế thì không thể văn
minh được.
Quan điểm của Sơn
An toàn giao thông là vấn đề lớn với tất cả
người Việt. Tuy nhiên, thủ phạm là thiếu vốn và kế hoạch đầu tư thiếu sát thực
và tầm nhìn chứ không phải do dân trí.
Mặc dù lộn xộn nhưng giao thông Việt Nam
cũng có những điểm kì diệu khiến việc lái xe không đến nỗi kinh khủng lắm. Đôi
khi tôi rất ngạc nhiên khi thấy dòng xe cộ lưu thông được (nếu nhìn vào áp lực
lên những con đường và cơ sở hạ tầng). Nhưng mọi thứ vẫn đang diễn ra, đôi lúc
còn tốt là đằng khác. Nó giống như thể mỗi một người lái xe là một con cá bơi
trong một đàn lớn, một thành viên trong dàn nhạc giao hưởng hỗn loạn. Nếu bạn
đào sâu hơn thì có thể thấy là giao thông chỉ là một dấu hiệu của dân trí và sự
hòa hợp trong xã hội Việt Nam vì đó là lạc hậu và lộn xộn.
Tất nhiên là tôi quan tâm đến trẻ em và tương
lai và mong muốn góp lời khuyên để giúp bảo vệ chúng tốt hơn nữa.
Tuy nhiên, điều tôi không bao giờ ủng hộ
là quan điểm cho rằng người Việt không quý trọng mạng người như người Tây; hay
thậm chí suy nghĩ rằng cuộc sống của người Việt là rẻ rúng và có thể hi sinh mà
không cần tưởng niệm hay trả thù. Sự tàn khốc của chất độc màu da cam và vô số
ví dụ khác nữa về những vụ giết người hàng loạt và dồn dân mà Việt Nam đã từng
gánh chịu trong quá khứ là những hành động hết sức vô đạo đức nếu hiểu theo
khái niệm văn minh.
Những diễn đàn này còn thảo luận về việc
không xếp hàng, sử dụng điện thoại di động cộc cằn, đái bậy, cùng với tập tục
kéo “chim” bé trai để thể hiện là chúng được quý ở miền Bắc. Trên thực tế chúng
tôi đạt được không nhiều sự đồng thuận về bất cứ vấn đề nào kể trên. Nhưng mục
đích của việc thảo luận “Người Việt có cần văn minh hơn…hoặc là mọi người
khác?” không nhằm thay đổi quan điểm của mọi người và tạo ra sự đồng thuận mà
trên hết là nhằm giúp chúng ta thoải mái hơn với những khác biệt và từ đó hiểu
hơn về nhau.
Tiến sĩ Kim Huỳnh, giảng viên tại Đại Học
Quốc Gia Úc, đã viết tiểu sử về gia đình mình trong cuốn Where the Sea Takes
Us: A Vietnamese-Australian Story (HarperCollins 2008). Trần Hoàng Tuấn là một
dịch giả tự do và hiện đang viết tiểu thuyết đầu tay về người đồng tính nam ở
Việt Nam.
Bấm Bản gốc tiếng Việt được bà
Hà Thị Thu Hương từ Trung tâm Integrated Culture and Language Studies (ICLS)
chỉnh sửa đôi chút và BBC biên tập lại.
(NGUỒN: TTVHQN)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét